Egy igencsak jópofa képre bukkantam ma a neten, amiről azonnal eszembe jutott egy rövid, könnyen megjegyezhető, nagyon hasznos angol mondóka, ami egy jó kis csikizős játék is egyben. Az egészen pici babáktól kezdve akár még 4-5 éves korig is remekül használható a mindennapokban is a játékos angolozás során. Kitaláljátok, mire gondoltam?
Segítségül itt a kép, ami akár egy nagyszerű illusztráció is lehetne a mi kis angol mondókánkhoz:
Ugye, milyen ötletes lakásdekoráció? Az pedig már szakmai ártalom, hogy nekem erről a képről azonnal a BEBE ANGOL foglalkozásra járó gyerekek második legkedvesebb csikizős játéka jutott az eszembe. (Az első helyen a Round and round the garden áll.) :-)
A foglalkozásra járók már biztos kitalálták, melyik angol csiklandozós játékról beszélek. :-)
Creep, mousy, creep,
Up the stairs,
And into the housy.
A mondóka közben a mutató és középső ujjunkkal "felsétálunk" a gyermek karján a kezétől a válláig, s végül jól megcsiklandozzuk a hónaljánál.
A kicsik imádják, mikor jön a fehér kisegér, de még a 4-5 éves "nagyok" is boldogan tartották a kezüket a hétfői foglalkozáson egy kis csikizés kedvéért. (Megsúgom: néha még a hatévesem is hagyja magát.)
Nem elhanyagolandó tény, hogy a mouse-house rím nagyon hasznos lesz később is, amikor a gyermek majd írni-olvasni tanul angolul!
Ugye, már szaladtok is kipróbálni? :-)
Haladó angolosokkal tovább bővíthető a tudomány:
Creep mousy, creep. The cat is fast asleep.
He's curled up in a furry ball,
He cannot hear your steps at all.
Creep mousy, creep.
Run mousy, run! The cat is now awake!
He's stalking now, asleep no more,
and you're the one he's hungry for!
Run, mousy, run!
Az első versszakra lassan csikizzük a kicsit, a másodikra pedig gyorsan.